احتفت منصة ويكيبيديا باليوم العالمي للغة العربية لعام 2024 بتنظيم ندوتين افتراضيتين عبر الشابكة (الإنترنت) يومي 17 و18 ديسمبر. استضافت الندوتان الدكتور قاسم سارة والدكتور يحيى مير علم.
نظمَّت هذه الاحتفالية مجموعات عربية لمستخدمي ويكيميديا هي الحضارة الإسلامية وبلاد الشام والعراق والإمارات والجزائر، وجمعية ويكي فلسطين، ومجموعة المستخدمين المستحدثة الكويت، وبثَّت الفعاليات مباشرة بقناة يوتيوب لتسهيل الوصول إلى الندوة وحفظها في الأرشيف.
استضيف د. قاسم سارة في اليوم الأول، طبيبٌ وباحث سوري، له عناية بالتعريب والترجمة. والمستشار الإقليمي للبرنامج العربي لمنظمة الصحة العالمية سابقاً، وعضو مراسل بمجمع اللغة العربية بدمشق. تناولت الندوة سيرته الذاتية ومسألة وضع المصطلحات الطبية العربية واستعمالها. حاوره د. باسم فليفل فيما يخص ترجمته، بينما أدار النقاش في الشأن الطبي د. علاء النجار. استمرت الندوة ساعتين ونصف الساعة، حظي الجمهور بنصيب وافر من الوقت آخر الندوة، أجاب فيه د. سارة عن أسئلتهم، وأثرى النقاش بتجربته الشخصية وأسلوبه الهادئ الرصين.
كان د. يحيى مير علم ضيف اليوم الثاني، وهو باحث ومُحقِّق وأستاذٌ في كلية التربية الأساسية في الكويت، وعضو مراسل في مجمع اللغة العربية بدمشق ومجمع اللغة العربية بمكة المكرمة. تناولت الندوة سيرته الذاتية وأعماله المتعلقة باللغة العربية.صحّح د. مير علم في اللقاء العديد من المعلومات الشائعة والمغلوطة عن اللغة العربية، التي يتداولها الناس كثيرا في مثل هذا اليوم. استمرت الندوة ساعتين ونصف، وخصص جزء منها للإجابة على أسئلة الحضور، مما أضفى طابعاً تفاعلياً ومثمراً للنقاش.
تميزت فعالية هذا العام بحضور خبراء مختصين وأعلام من مجمع اللغة العربية بدمشق، وعكست روح التعاون المشترك بين مجموعات المستخدمين للعربية لتكون مثالاً حياً على أهمية المبادرات العربية المشتركة في تعزيز حضور اللغة أداةً للتواصل بين متحدثي العربية في العالم العربي وفي الشتات.
Can you help us translate this article?
In order for this article to reach as many people as possible we would like your help. Can you translate this article to get the message out?
Start translation