عشر سنوات من العطاء: مسيرة ويكي ديزاد في نشر المعرفة الحرة

Translate this post

احتفال بذكرى استثنائية

احتفلت ويكي ديزاد المجموعة الجزائرية بمرور عشر سنوات من العطاء والإبداع والروح الجماعية. لم تكن المناسبة مجرد احتفال، بل كانت استذكارًا لمسيرة حافلة بالإنجازات والتجارب التي جسدت قيمهم ومبادئهم. اجتمع أعضاء المجموعة لتأكيد شعارهم: “تطوع، المجال يسع الجميع، المعرفة قبل كل شيء، بادر وشارك قبل أن تطلب”، وترسيخ قناعتهم بأن العمل التطوعي والمبادرة هما مفتاح التغيير والتقدم لنشر المعرفة للجميع.

من التأسيس إلى الإبداع: قصة ويكي ديزاد والتعليم الرقمي

منذ تأسيس ويكي ديزاد عام 2014، التزمو بإطلاق مشاريع تعززالمعرفة الحرة، بالتركيز على توثيق المحتوى الجزائري الذي كان يعاني نقصًا كبيرًا. ورغم شح الموارد، واصلت المجموعة العمل بجهودها الذاتية، مما رسّخ روح الدعم الذاتي والالتزام التطوعي في الفريق. وبفضل شغفهم بالمعرفة الحرة، رفعو وتجاوزو التحديات واستمر عطاؤهم حتى اليوم.

أطلقو مبادرة ويكيبيديا للتعليم في الجزائر في عدة جامعات جزائرية، بدعم من منظمين وأساتذة آمنوا فقط بالفكرة التي دامت عدة سنوات ومر على البرنامج مئات الطلبة في ثلاثة مدن جزائرية من 2014 حتى 2021. كما نجحو في تطوير مساق تعليمي ويكي مساق بصفر تمويل بمناسبة 17 سنة على إطلاق ويكيبيديا العربية، فقط بفضل دعم شركات ناشئة محلية آمنت هي أيضا بالمشروع وانطلقت تدعم المشروع بإمكانياتها المادية والبشرية. شمل المساق إنتاج فيديوهات تعليمية وإنشاء موقع إلكتروني بخبرة محلية من نوع أوبن أودي إكس عُرّب بالكامل، وجذب أكثر من 10 آلاف مسجل من مختلف أنحاء العالم، بما في ذلك المكفوفون، ليكون نموذجًا ناجحًا للتعليم الرقمي المستدام.

لم تقتصر الجهود على المبادرات المعرفية الموسوعية وتعلم كيفية التحرير، بل أضافو لمسة إبداعية عبر إنتاج ويكي غنية فيديو موسيقي باللغة العربية الفصحى احتفاءً بدور ويكيبيديا في نشر المعرفة. صوِّر الفيديو بأسلوب الراب الموجه للشباب، وأدّاه عبدو سلام الرابر العربي الوحيد الذي يغني بالفصحى، محققًا أكثر من 120 ألف مشاهدة حتى الآن، دون احتساب المشاهدات على المنصات الأخرى.

تحديات الجائحة: مؤتمر رقمي بكفاءة عالية

رغم التحديات التي فرضتها جائحة كورونا، تكيفت المجموعة بفضل روحها الإبداعية وقدرتها على الابتكار. فنجحت في تنظيم مؤتمر ويكي عربية 2021 – النسخة الخامسة من المؤتمر العربي الوحيد – إفتراضيا وعن بعد، تحت شعار “انفتاح”. ُنظّم هذا الحدث من 15 إلى 17 أكتوبر/تشرين الأول 2021، بميزانية ضئيلة مقارنة بالتكاليف المعتادة، مما عكس كفاءة الفريق في التخطيط والتنفيذ.
تميز المؤتمر بإطلاق ثلاث قنوات بث تدفقية متزامنة، في سابقة لم تشهدها مؤتمرات ويكي. دعمت ويكيميديا المنظمين و7 من المؤسسات الناشئة المحلية، لمدة 8 أشهر تحدت المجموعة لوحدها الصعوبات التقنية واللوجستية لضمان نجاح الحدث. شارك في المؤتمر أكثر من 120 مسجلًا في المنصة. تلقت لجنة التنظيم 70 اقتراحًا للمداخلات، قبلت أغلبيتها لإتاحة الفرص للجميع
تميز المؤتمر بمداخلات عالمية من جميع القارات كضمانة للتنوع، قدمت باللغتين العربية والإنجليزية، مع توفير ترجمة فورية لكافة المداخلات. حرصت المجموعة على تقديم دعم كامل للمشاركين. كان التواصل مع المسجلين والمتدخلين قبل وأثناء وبعد المؤتمر، وفتحت ورشات تدريبية لضمان تجربة سلسة للجميع لتجريب منصة المؤتمر المفتوحة المصدر لأن جميع البرمجيات التي استعملت كانت برمجيات حرة.
هذا الإنجاز لم يكن مجرد حدث، بل كان تعبيرًا عن روح التعاون والإبداع التي تميزت به ويكي ديزاد.

تعزيز المحتوى البصري: جوائز عالمية وقصص نجاح ويكي ديزاد

إلى جانب ذلك، عززت المجموعة حضورها في مسابقات التصوير كمسابقة “ويكي تهوى المعالم” منذ 2013، وساهمت في إثراء وإبراز المحتوى الجزائري والعربي عالميًا عبر مسابقات مثل “ويكي تهوى إفريقيا”. شاركت في معارض صور محلية وعالمية أظهرت هذه المبادرات كيف أن الصورة الجميلة تساهم في تحسين المقالات الموسوعية في ويكيبيديا. نالت الصور المجمّعة خلال المسابقات العديد من الجوائز، آخرها جائزة أفضل صورة إفريقية، مما شكّل دفعًا جديدًا للمقالات إذ صار المحتوى المصور يتحسن من سنة لأخرى. كملخص إجمالي: مجموع الصور المحملة: 18,293 صورة، مجموع عدد المشاركين (القائمين بالرفع): 2,752 مشارك، مجموع الصور المستعملة في الويكي: 2,568 صورة.

في إطار السعي لإبراز جهود المتطوعين، أطلق أحد أفراد المجموعة، مبادرة “ويكي وجوه” (Wiki Faces) خلال مؤتمر ويكي إندابا تونس. لاقت المبادرة شهرة واسعة وساهمت في التعريف بالمتطوعين الويكيميديين خلف كواليس ويكيبيديا ومشاريعها الشقيقة، أولئك المجهولين الذين يبنون محتوى الموسوعة العالمية الشهيرة. منذ ذلك الحين، أصبحت “ويكي فايس” تقليدًا متبعًا في المجتمع الويكيميدي.

دعم المجموعات العربية والإفريقية

لم يقتصر نشاط أعضاء المجموعة على المحلي فقط، بل كانو سبّاقين في دعم المتطوعين أو المجموعات العربية والإفريقية، فكما ساععدهم افراد المجتمع العالمي والمجموعات الأخرى بدورهم لم يبخل أفراد المجموعة في مد العون للعديد منهم في تنظيم فعالياتهم الأولى. كما ساهمو في ظهور مجموعات جديدة، مثل مجموعة الكونغو الديمقراطية، السودان، وموريتانيا، مقدمين لها الإرشاد والدعم لانطلاقها في مشاريع المعرفة الحرة.

رؤية جديدة: مستقبل ويكي ديزاد بهوية بصرية مبتكرة

لم تتوقف المجموعة عند هذا الحد، بل شاركت في رسم ملامح الإستراتيجية العالمية للحركة، من خلال جلسات حوارية مع المجتمع الدولي، لرسم مستقبل المشاريع المعرفية. عمل أفرادها على تحديث هيكل عملهم، بوضع ميثاق يضمن الحفاظ على فكر المجموعة وتركيزها على المعرفة المفتوحة المجانية، مع تعزيز روح التطوع أولًا.

في 2024، قامت المجموعة بتطوير طريقة عملها بإطلاق خطة سنوية جديدة، بقيادة فريق متكامل، مستفيدين من هوية بصرية محدثة رسمها أعضاء المجموعة حسب رؤيتهم بدعم قوى من فريق التصميم لدي المؤسسة، وكانت النتائج رائعة. من أبرز مشاريع هذا العام: ويكي نوماد (النسخة الثانية)، الهوية البصرية (النسخة الأولى)، بالإضافة إلى مشاريع أخرى تركز على تحسين جودة المحتوى كمًا ونوعًا.

بهذه المناسبة، يتقدم أعضاء المجموعة بجزيل الشكر لكل من آمن بهم وساهم في دعمهم، من مؤسسات وأفراد، خاصة الجهات التي سهّلت تنظيم فعالياتهم. ونخص بالشكر المتطوعين الذين كانوا العمود الفقري لمسيرتهم، والويكيبيديين العرب والعالميين على دعمهم المستمر.

شكرًا لكم جميعًا… والقادم أفضل


ويكي دي زاد هي مجموعة من عشاق الإنترنت الجزائريين وغير الجزائريين يعيشون في الجزائر وأماكن أخرى. يستخدمون مشاريع ويكي ويكيميديا لإعادة تدوير المعرفة المفتوحة التي تتم مشاركتها بحرية لسهولة استغلالها. تهدف بشكل أساسي إلى إطلاع الناس على كيفية مشاركة وتطوير ونشر المعرفة مثل المحتوى التعليمي والثقافي والتاريخي وغيره من المحتويات الموجودة تحت التراخيص المجانية المتاحة والمشتركة بما يتوافق مع جميع قوانين الملكية الخاصة والتأليف.

للتواصل مع المجموعة، إترك رسالة على صفحة الاتصال أو القائمة البريدية
أو إقرأ المزيد عبر المنشورات

Can you help us translate this article?

In order for this article to reach as many people as possible we would like your help. Can you translate this article to get the message out?