Poursuivre le plaidoyer pour l’usage des langues nationales à travers les projets Wikimedia

Traduire cet article

Dans le prolongement de notre engagement pour la promotion des langues nationales en République démocratique du Congo, WikiLinguila continue de plaider pour leur apprentissage rigoureux, leur reconnaissance, ainsi que leur intégration officielle dans le système éducatif. Cet engagement se traduit par la production de contenus pertinents et documentés sur des plateformes libres, notamment Wikipédia et ses projets frères au sein de l’écosystème Wikimedia.

Après la campagne WikiForMotherTongue et notre intervention lors de l’atelier sur la communication publique et constructive organisé par le CEPAS, la DYPOL et la MONUSCO à l’Hôtel Sultani, nous avons également pris part à l’atelier conjoint UNESCO–MONUSCO à l’Hôtel Memling du 18 au 19 Juin 2025 à l’intention des journalistes congolais. Une fois encore, nous y avons réaffirmé que les langues locales sont de puissants vecteurs de cohésion sociale comme nous le soutenons depuis toujours. L’accès à l’information et aux ressources documentaires dans ces langues s’avère payant, tant sur le plan éducatif que citoyen, c’est pourquoi nous poursuivons notre mission de garantir l’accessibilité libre et gratuite au savoir en langues nationales à travers les projets Wikimedia.

Dans cette même dynamique, nous annonçons le lancement d’une série de formations destinées aux professionnels des médias, qui se tiendront à l’Institut français de Kinshasa. Cette initiative vise à renforcer les capacités des journalistes à comprendre, utiliser et contribuer activement aux projets Wikimedia, tout en valorisant les langues nationales de la République démocratique du Congo. Elle s’inscrit dans une logique de promotion d’une contribution libre, équitable et vérifiable.

Nous visons notamment à :

  • Encourager la production d’articles journalistiques et de contenus médiatiques en Kikɔ̂ngɔ, Lingála, Tshilúba et Swahili ;
  • Démystifier la notion de « source » dans l’univers Wikimedia.

De nombreux échanges ont eu lieu avec des autorités, entre autres le Dr PhD Isaias Barreto da Rosa, représentant de l’UNESCO en RDC, Mme Habibou du Bureau des affaires politiques de la MONUSCO, ainsi que M. Cléophas Malaba, Secrétaire général à la Communication et Médias car il est essentiel de valoriser et faire reconnaître les langues minorées comme des langues de publication légitimes, et de déconstruire l’idée selon laquelle seules les langues dominantes seraient valables pour citer ou produire des sources. À travers cette initiative, nous souhaitons continuer à imaginer un monde où chacun peut accéder au savoir dans sa propre langue.

À noter que le 18 Juin est la journée internationale de lutte contre le discours de haine : https://acp.cd/urbain/kinshasa-les-langues-nationales-presentees-comme-vecteur-de-paix-et-de-cohesion-nationale/

Pouvez-vous nous aider à traduire cet article ?

Pour que cet article soit diffusé au plus grand nombre, nous avons besoin de votre aide. Pouvez-vous traduire cet article pour faire passer le message ?