The Internationalisation/Localisation (i18n/l10n) team at the Wikimedia Foundation works on a set of tasks every two weeks. This post is about the team’s accomplishment over the past two weeks.
The Universal Language Selector(ULS) is designed to not only change the user interface language, but also to help the user set other language settings. ULS will contain input method and font settings along with it. The current version of ULS includes full integration with WebFonts and is now set up for testing at http://translatewiki.net. Let us know about bugs you find by reporting at Bugzilla. ULS now uses the Project Milkshake component jquery.webfonts. This means that when ULS is deployed, the WebFonts extension will be deprecated.
- Published a detailed plan for collecting metrics and impact measurement criteria for our work. Please provide us feedback after reviewing these criteria.
- Conducted a translation rally at translatewiki.net. According to preliminary results 180 translators contributed to 65,000+ translations on different Wikimedia related projects in 115 languages. 54 users will share the bounty sponsored by Wikimedia Nederlands, the Dutch Wikimedia chapter.
- Improved prototypes for Translate workflow user experience and completed user tests. You can check out test results. If you are a translator and wish to help us test the prototypes, please sign up.
- Met with the Wikimedia Deutschland Wikidata team about moving ahead with ULS for Wikidata language selection.
- The Georgian alphabet is now supported in Extension:Narayam.
- All Marathi wiki projects now have input method to Narayam deployed.
Please remember to join in at our sprint demo every 2 weeks to keep up with our latest work. The demos are every other Tuesday at 15:00 UTC. For those who could not attend, you can watch the latest demo as well as all our old demonstrations are now available in commons.
Srikanth Lakshmanan, Internationalisation/Localisation Outreach / QA Engineer
Can you help us translate this article?
In order for this article to reach as many people as possible we would like your help. Can you translate this article to get the message out?Start translation