(This is an adapted translation by Quim Gil of http://www.wikimedia.cat/2013/09/28/amical-wikimedia-rep-el-premi-stic-2013/ Article by David Parreño Mont)
The Catalan association STIC.CAT (in English: Society, Technology and Knowledge) has awarded Amical Wikimedia their special prize for contributions made to the Internet. This award was announced at the 6th edition of the Premis Blogs Catalunya, in the city of Granollers.
STIC.CAT organizes an annual competition to recognize the best blogs under various categories written in Catalan. In addition to this, they offer a special prize in recognition of the contribution done by a person or an entity to the Internet. This is the most prestigious prize for online media organized in Catalonia.
These prizes were announced during the celebration of Catosfera, the conference of the Internet sector in Catalonia. In this event, Amical Wikimedia’s president, Arnau Duran, presented on a panel with Jordi Graells, coordinator of Innovation and Content for the Catalan government, about “Wikipedia and Open Data. The democratization of knowledge: everything at everyone’s reach.”
Amical Wikimedia is an independent non-profit organization dedicated to the promotion of Viquipèdia, sister projects, and free knowledge online and offline. Born in 2008, Amical has worked with the objective that “the sum of all human knowledge is available in Catalan, and all the knowledge about the Catalan culture is available in any language.” On 7 June, 2013 Amical Wikimedia was finally recognized by the Wikimedia Foundation as an official thematic organization, allowing us to continue working with an official status.
In 2011 Amical was awarded with the LletrA Prize for digital projects by the Open University of Catalonia and the Prudenci Bertrana Foundation. Last year we received the Pompeu Fabra Prize in the category of Communication and new technologies.
David Parreño Mont
Communication, Amical Wikimedia
Adapted translation by Quim Gil
Can you help us translate this article?
In order for this article to reach as many people as possible we would like your help. Can you translate this article to get the message out?Start translation