Este post de blog es la Parte II de una serie de publicaciones en tres partes que exploran cómo la organización de campañas ayuda al movimiento Wikimedia a aumentar la participación y responder a la estrategia del movimiento. Puede encontrar la Parte I aquí, la Parte III aquí y obtener más información sobre nuestra campaña actual, #WikiForHumanRights aquí.
En la última publicación, hablé de cómo el software New Editors Research y el posterior Growth Team nos permiten lograr avances reales a la hora de tener experiencias más acogedoras para los editores que hacen clic en el botón editar. Sin embargo, algunas audiencias potenciales necesitan una invitación humana antes de hacer clic en editar para involucrarse en nuestro movimiento. Estos Social Changers y Joiner Inners se inspiran en el potencial del conocimiento para cambiar el mundo y quieren unirse a la comunidad que tenemos.
Si ha estado en el movimiento durante algún tiempo, probablemente se haya topado con una de nuestras campañas, un editatón, una asociación con un programa de patrimonio cultural o una actividad organizada por un afiliado. De hecho, cada año los programas de financiación de Wikimedia, junto con la recaudación de fondos externos por parte de nuestros afiliados, apoyan estos programas con más de 10 millones de dólares al año.
Los programas liderados por la comunidad son importantes porque las instituciones culturales, las comunidades educativas, las redes de activistas y otras organizaciones sin fines de lucro no siempre “entienden” cómo funcionan nuestras comunidades: necesitan introducción, capacitación y apoyo. También es importante destacar que ciertos tipos de nuevos editores necesitan ayuda para cumplir su propósito en los proyectos.
¿Quién brinda este apoyo? Organizadores del movimiento. Los organizadores son una capa importante del ecosistema de Wikimedia que proporciona relaciones humanas y accesibles a nuestro movimiento. En 2019, publicamos la Investigación sobre organizadores del movimiento para comprender mejor a los organizadores: ¿Quiénes son los facilitadores que introducen nuevas audiencias a la contribución? ¿De dónde vienen? ¿Cómo nos aseguramos de que nuestro movimiento haga que sea tan fácil contribuir como organizador como editar?
La investigación encontró que los organizadores se enfrentan a desafíos únicos al mediar entre nuestras comunidades de edición , que se desarrolan principalmente en los wiki, y las necesidades de los recién llegados de audiencias externas. Estos desafíos pueden agotar a los organizadores entusiastas. Pero son desafíos muy concretos que abordar: desde necesidades técnicas para ejecutar eventos de edición en nuestra comunidad (en los que está trabajando parcialmente el equipo de producto de campañas), hasta una amplia gama de apoyo y habilidades no técnicas, que van desde cómo ejecutar actividades exitosas sobre cómo lidiar con conflictos en wiki (que se abordan parcialmente en el Código de Conducta Universal). Importantes para hacer crecer y sostener el movimiento Wikimedia, los organizadores son clave para construir un propósito común con movimientos externos.
¿De dónde vienen los organizadores?
Si queremos invitar a editar a personas ajenas al movimiento, ¿cómo encontramos a los organizadores que puedan ofrecer esa invitación? La investigación de los organizadores del movimiento encontró que los organizadores de Wikimedia provienen de dos lugares: las comunidades editoriales y una colección más amplia de movimientos externos y comunidades profesionales.
El primer camino hacia la organización es a través de la edición y la transición de la edición a la facilitación de la comunidad. La mayoría de nuestros afiliados tienen fuertes raíces en esa tradición: abundan historias como las descritas en la primera publicación sobre cómo pasar de editor entusiasta a organizador. Pero este grupo tiene límites reales en términos de reclutamiento: la mayoría de las personas prosperan en nuestras comunidades de edición porque están más interesadas en la edición en sí, no en las estructuras sociales que rodean el movimiento.
Sin embargo, la segunda ruta, y más prometedora, para reclutar organizadores es la de otros movimientos y comunidades profesionales. Estas personas son ligeramente diferentes a los personas de Social Changers desarrollada para New Editor Experiences: tienden a tener vidas organizativas complejas fuera del movimiento Wikimedia y ven a Wikimedia como una plataforma para compartir el conocimiento que promueve su misión más amplia.
En Argentina y Ghana, por ejemplo, en la investigación vimos a activistas sociales y líderes comunitarios de código abierto uniéndose con entusiasmo al movimiento. Sin embargo, incluso con una profunda experiencia en organización, llegar desde movimientos externos a Wikimedia no es fácil: existen barreras técnicas, sociales y de aprendizaje, además de la complejidad que supone trabajar en más de 300 idiomas y adaptar tácticas a casi todos los países del mundo.
Sin embargo, si realmente queremos acceder a los posibles contribuyentes que faltan en Wikimedia, para lograr nuestro objetivo a largo plazo de que “cualquiera que comparta nuestra visión podrá unirse a nosotros”, debemos simplificar toda esa complejidad.
How do Organizers invite social changers?
La primera respuesta en eventos del movimiento, como Wikimania o conferencias regionales, cuando haces una pregunta como “¿Quién editará?”, tiende a centrarse en audiencias que replican el sesgo de autoselección de las comunidades de código abierto que mencioné en la última publicación: de personas altamente educadas, con habilidades digitales de lugares donde ya estamos activos.
Estos prejuicios instintivos nos cierran ante la verdadera promesa de reclutar a los transformadores sociales y a los organizadores invitados que necesitamos: las personas que se sientan en el borde de nuestro movimiento a quienes se les puede enseñar cómo trabajamos, si trabajamos para entender de dónde vienen, cómo funcionan y qué puede aprender nuestro movimiento de ellos. Algunos de los grupos organizados más exitosos del movimiento se han convertido en puentes hacia otros movimientos. La estrategia del movimiento es clara: necesitamos decenas de miles de conexiones más si queremos cumplir nuestra misión: la suma de todo el conocimiento humano.
Al preparar la investigación sobre Organizadores del movimiento, uno de los organizadores que entrevisté por primera vez dijo algo que se me quedó grabado desde entonces y que impulsó mi enfoque en la construcción de movimientos. Ella dijo algo como:
“Si vas a invitar con éxito a cenar a un grupo de personas que no conoces bien: lo primero que debes hacer es visitar su casa, ver cómo sirven la cena, descubrir las conversaciones que están teniendo y crear una invitación de bienvenida que cumpla con sus expectativas”.
Si nos tomamos en serio la búsqueda y el crecimiento de contribuyentes de todo tipo a Wikimedia, debemos buscar y cultivar organizadores que sean excelentes para hablar el idioma de estas otras comunidades y diseñar formas prácticas para estas comunidades de unirse a nosotros. Necesitamos ir más allá de las ediciones únicas en las que se invita a cenar al azar, en las que rara vez retenemos a los participantes, y avanzar hacia los acogedores picnics recurrentes de fin de semana que ayudan a sus comunidades a sentirse como en casa.
Eso también significa que, como organizadores, debemos tener cuidado de no prometer demasiado ni comunicarnos demasiado pronto, cuando no estamos preparados para un público objetivo o cuando no estamos preparados para hablar su idioma y brindar un apoyo que fomente su participación en el proceso. De vez en cuando, todavía me encuentro haciendo esto en reuniones con socios o nuevos organizadores que quieren trabajar con la Fundación, y esa visión contagiosa se afianza. Este es un hábito bien intencionado que nos perjudica como colectivo de organizadores: dejaremos malas impresiones y nos desgastaremos persiguiendo audiencias o actividades que no estamos preparados para nutrir y cuidar.
Esto es genial en teoría, ¿y en la práctica?
En mi primera publicación, describí cómo mis primeros años como organizador voluntario se sintieron en gran medida improductivos. La mayoría de los organizadores que provienen del primer camino organizan con entusiasmo editatones y otras actividades de divulgación. Para ciertas partes del movimiento, hubo cierto éxito con estas tácticas -particularmente en las instituciones GLAM y entre los fotógrafos- donde el trabajo de los profesionales encaja estrechamente con el trabajo de nuestras comunidades editoriales.
Sin embargo, cuando miras los últimos años, siento que el trabajo de los organizadores del movimiento ha sido cada vez más impactante porque han innovado en tácticas. Como comunidad, hemos mejorado en escuchar a las audiencias y dirigirnos a ellas de manera efectiva como contribuyentes y organizadores que se unirán a nuestro trabajo:
- Al centrarnos en los bibliotecarios (después de escuchar atentamente a los líderes del movimiento del sector) con #1Lib1Ref, hemos podido hacer crecer una red de bibliotecas asociadas en diferentes rincones del mundo, como Rumania o en toda África con AfLIA.
- Black Lunch Table amplió su ya exitoso programa de archivo de artistas negros para incluir los proyectos Wikimedia de una manera que aumentó significativamente su alcance: conectaron sus objetivos más amplios con nuestra forma de trabajar en el movimiento.
- Art+Feminism se ha vuelto excelente a la hora de retener a organizadores externos al movimiento para organizar eventos año tras año. Los organizadores de Art+Feminism aparecen regularmente en otras campañas y eventos de edición, como #Lib1Ref.
- WikiGap ha aprovechado eficazmente el estilo de organización que se encuentra en Art+Feminism y lo ha combinado con la presencia global de las embajadas suecas para retener socios y editores del activismo de género en todo el mundo.
- El equipo de Educación de la Fundación Wikimedia ha dado un giro bastante significativo, pasando de centrarse en los programas de estudiantes inicialmente (audiencias que marcan casillas y que rara vez son retenidas como editores u organizadores pero producen buen contenido, y donde la retención se centra en los instructores como organizadores), a Reading Wikipedia in the Classroom, que sirve a los profesores de secundaria (una de esas audiencias de cambios sociales) como nuevos organizadores y puntos de entrada para los editores del movimiento.
Para cada uno de estos programas, la retención e invitación tanto de los editores como de los organizadores comienza desde un punto de vista: ¿Por qué el público objetivo quiere contribuir? Si les enseñamos, ¿la gente realmente se mantendrá? ¿Cómo hacemos para que se enganchen? El éxito de la invitación en cada una de estas actividades proviene de un mensaje muy dirigido a una comunidad muy específica motivada a cambiar el mundo a través del conocimiento o la comunicación. Cada programa dice “Sabemos que usted (público especializado) editará u organizará si comprende por qué editar/organizar le ayuda a alcanzar sus objetivos en el mundo. Aquí es dónde lo puede hacer.”
Estos programas han tenido éxito porque se han divorciado del “cualquiera puede editar” (ver la Parte I de esta serie) y se han alineado con el “¿quién quiere contribuir, por qué y cómo?”.
¿Ahora qué?
Entonces, ¿dónde nos deja esta idea para sostener el movimiento?
- Necesitamos buscar en los lugares donde ya hemos tenido cierto éxito y reinvertir en lugares de reunión para los organizadores, es decir, con bibliotecarios, educadores, profesionales culturales, activistas de género y fotógrafos, por ejemplo, donde sepamos que podemos invitarlos a nuestras comunidades y ellos se pegará. Estos programas suelen ser bien conocidos y celebrados en todo el movimiento, pero necesitan más inversión en herramientas, infraestructura, capacidad y promoción para alcanzar su máximo potencial.
- Necesitamos observar los sectores crecientes de nuestro movimiento donde ya se están llevando a cabo acciones y asegurarnos de que contamos con organizadores listos para recibir a nuevas audiencias. Desde donde estoy, veo la mayor energía en las comunidades que crecen para dar la bienvenida a personas interesadas en: sostenibilidad, comunidades LGBTQ+, comunidades de la diáspora africana, comunidades en torno a lenguas y culturas indígenas y derechos humanos. Estoy seguro de que me faltan algunos.
- Y necesitamos imaginar cómo encontramos nuevas audiencias reclutables con causas sociales y comenzamos a escuchar sus movimientos. Necesitamos identificar las brechas de conocimiento y los temas de impacto descritos en el proceso de implementación de la Estrategia del Movimiento, para que podamos unir nuevas audiencias con nuevas acciones que ayuden a crear el cambio que desean.
Si nos tomamos en serio un movimiento saludable y vibrante, debemos mejorar la comunicación entre nosotros sobre por qué y dónde nos estamos enfocando, y asegurarnos de no perder involuntariamente a los organizadores y a los muchos públicos que podrían contribuir en el camino. Nuestro entusiasmo por “cualquiera puede editar” no debería ser una excusa para involucrar a estas audiencias sin una preparación colectiva.
En la Parte III de la serie, voy a describir por qué la implementación de la iniciativa de la Estrategia de Movimiento de “Alinearse con las Iniciativas de Sostenibilidad Ambiental” puede en realidad estar apuntando a una de las mejores oportunidades para que alcancemos nuevos movimientos. El mundo necesita que nos centremos en la sostenibilidad y las crisis climáticas ahora: el movimiento climático se preocupa por la comunicación objetiva; y nos brinda la oportunidad de abordar algunas de nuestras brechas comunitarias y de conocimiento más grandes e impactantes.
Si llegó al final de esta publicación y desea involucrarse en el trabajo de Sostenibilidad, la campaña #WikiForHumanRights que se está ejecutando actualmente está diseñada para ayudar a los organizadores locales a probar tácticas de divulgación para las comunidades locales centradas en la sostenibilidad. O si eres un editor experimentado, únete al desafío de edición.
Can you help us translate this article?
In order for this article to reach as many people as possible we would like your help. Can you translate this article to get the message out?
Start translation