„Wikipedia und LGBTT+-Biografien“: ein neuer übersetzter Leitfaden von Wikimedia Argentinien und Freunden

Cover of Wikipedia and the Biographies of LGBTQ+ People 2023. The background is purple with the tile and a small collage of images including a group of people hugging under a rainbow umbrella, an activist wearing sunglasses and a backwards hat, an open laptop, and three different pride flags
Wikimedia Argentina. Bildnachweis: Gisela Curioni. CC BY-SA 4.0

Im Jahr 2022 veröffentlichte Wikimedia Argentinien den wichtigen Leitfaden „Wikipedia y las biografías de las personas LGBTT+“: una guía de reflexiones y herramientas de Wikimedia Argentina. Der auf Spanisch verfasste und für Argentinien lokalisierte Leitfaden enthält Überlegungen und Tools zu Wikipedia und zur Präsentation von Biografien von LGBTT+ Personen. Der Leitfaden regt dazu an, über das Schreiben von Biografien von trans-, nicht-binären und anderen Mitgliedern der LGBTQIA+ Community nachzudenken und darüber, was es bedeutet, über ihr Leben auf Wikipedia zu schreiben, und zwar aus der Perspektive der Menschenrechte.

Nach der Veröffentlichung des Leitfadens wurde eine neue Zusammenarbeit ins Leben gerufen, um eine englische Übersetzung des Leitfadens zu erstellen und so seine Reichweite zu erhöhen. Die englische Übersetzung wurde in Zusammenarbeit mit Vic Sfriso von Wikimedia Argentinien, Owen Blacker von der Wikimedia LGBT+ User Group sowie Sofia Stancioff und Kira Wisniewski von Art+Feminism erstellt. Das Team freute sich, diese Übersetzung auf der Queering Wikipedia im Mai 2023 vorzustellen.

Das Team hielt es für wichtig, die lateinamerikanische Lokalisierung in der englischen Version in den Mittelpunkt zu stellen. Ein Großteil des Wikimedia Movements ist auf Englisch mit einem US-amerikanischen, kanadischen oder westeuropäischen Kontext zentriert, aber indem die lateinamerikanische Lokalisierung in der englischen Übersetzung beibehalten wird, dient sie als Erinnerung daran, wie global und nuanciert das Wikimedia Movement ist.

Für die Beteiligten war es besonders hilfreich, einen organischen Prozess zu verfolgen und sich nicht von selbst auferlegten Fristen leiten zu lassen; das Team holte weitere Beteiligte hinzu, wenn zusätzliches Fachwissen benötigt wurde. Während der Arbeit an diesem Projekt wurde das Problem des Begriffs „Travesti“ diskutiert, der in vielen Regionen der Welt, auch im europäischen Spanisch und anderen Sprachen, immer noch als Schimpfwort gilt, aber in Teilen Lateinamerikas wieder aufgegriffen wurde. Die Gruppe hielt es daher für wichtig, ein Wort, das in den lateinamerikanischen Ländern, dem Kontext, in dem der ursprüngliche Leitfaden verfasst wurde, als Ausdruck der eigenen Identität verwendet wird, nicht auszulöschen.

Deshalb hat das Team zwei neue Aufsätze von Wissenschaftler/innen aus diesem Bereich hinzugefügt. Der erste ist „Über das Wort ‘Travesti’: einige Überlegungen zur Entwicklung der Travestie-Identität in Argentinien und Lateinamerika“ von An Millet, einer Aktivistin, Sozialarbeiterin und transmaskulinen Lesbe, die ebenfalls aus Argentinien stammt und das Buch „Cisexismo y salud. Algunas ideas desde otro lado“ [deutsch: „Cis-Sexismus und Gesundheit, einige Ideen von der anderen Seite“], das dritte Buch der Sammlung „Justicia epistémica“ [deutsch: „Epistemische Gerechtigkeit“] von Puntos Suspensivos, einem unabhängigen LGBTIQ+ Verlag in Buenos Aires. Der zweite Aufsatz mit dem Titel „Trans-bezogene Terminologie in der englischsprachigen Welt: ein historischer Leitfaden“ stammt von Dr. Kit Heyam, einer queeren Trans-Autorin, Akademikerin und Heritage-Praktikerin aus dem Vereinigten Königreich, die vor kurzem das Buch „Before We Were Trans: A New History of Gender“ veröffentlicht hat, das derzeit in der Endauswahl für den Lambda Award 2023 für Transgender Nonfiction steht. Ihre Essays geben dem Gebrauch dieser Sprache mehr Nuancen und Kontext.

Sowohl die spanische Originalversion als auch diese übersetzte englische Version des Leitfadens wurden von der argentinischen Designerin Gisela Curioni gestaltet. Das Team freut sich, das übersetzte Werk zusammen mit den beiden neuen Aufsätzen unter einer Creative Commons-Lizenz auf Wikimedia Commons zur Verfügung zu stellen und freut sich auf zukünftige Übersetzungen, die ebenfalls den ursprünglichen lateinamerikanischen Kontext in den Mittelpunkt stellen.

Der Leitfaden ist auf Wikimedia Commons als Wikipedia und die Biographien von LGBTQ+ Menschen 2023, Wikimedia Argentinien, in Zusammenarbeit mit Wikimedia LGBT+ und Art+Feminism zu finden.

No comments

Comments are closed automatically after 21 days.