تدرس الدكتورة عبير عبد الحافظ اللغة الإسبانية لصفوف المرحلة الجامعية الأولى ومرحلة الماجستير في جامعة القاهرة، وهي تدرك أهمية
جعل المعرفة متاحة لطلابها على ويكيبيديا بلغتهم الأم، اللغة العربية. لذلك قررت الاشتراك في تجربة القاهرة من برنامج ويكيبيديا التعليمي في مؤسسة ويكيميديا. تلقت الدكتورة عبير الدعم من سفراء ويكيبيديا المدربين بهدف أن يقوم طلابها بتحرير مقالات ويكيبيديا كجزء من واجباتهم الدراسية.
وبوجود ١٣ طالب قاموا بإضافة كم كبير من المعلومات إلى ويكيبيديا، حصل صف الدكتورة عبير على الترتيب الأعلى في البرنامج من قبل كمية المساهمات، حيث أن طلابها عملوا على ٣١ مقالة في ويكيبيديا العربية، بالإضافة إلى أن بعض الطلاب عملوا على مقالات مقابلة في ويكيبيديا الإسبانية أيضا. ومن أجل أن توصل الدكتورة عبير المعلومة بشكل جيد طلبت من طلابها اختيار أحد الكتاب من أمريكا اللاتينية أو إسبانيا والذي قد ألف عنه مقالة جيدة المستوى في ويكيبيديا الإسبانية، وقام الطلاب بترجمة تلك المقالات من الإسبانية إلى العربية.
وفي بعض الحالات التي لم تكن بها المقالات متوفرة باللغة الإسبانية، قام الطلاب بكتابة المقالات باللغة العربية بدءا من الصفر، ومن ثم أضافوا المعلومات إلى مقالات ويكيبيديا الإسبانية. أحد تلك الأمثلة هو مقالة لورا ريستريبو (بالإسبانية)، مؤلفة وصحفية من كولومبيا. كانت المقالة في ويكيبيديا الإسبانية عبارة عن بذرة قصيرة، حيث قام طلاب الدكتورة عبير بالبحث عن المعلومات وتطوير المقالة على ويكيبيديا الإسبانية وأنشأوا مقالة عنها باللغة العربية أيضا.
تقول الدكتورة عبير “إن الطلاب كانوا متحمسين جدا للقيام بشيء عملي، وقد حصلوا على الفرصة لتطوير المعرفة المتاحة للقارئ العربي. إن الواجب الدراسي على ويكيبيديا هو وسيلة رائعة لتحويل نصوصهم إلى مادة قراءة لجميع العالم العربي”
كما تضيف الدكتورة عبير بأن الإنتاج المعرفي التقليدي في المستوى الجامعي من الممكن أن يكون شيء آلي بالنسبة لبعض الطلاب، وبخطلها مع واجب مثل المشاركة في ويكيبيديا هو شيء جيد لتحدي الطلاب. وتتطلع الدكتورة عبير إلى استخدام ويكيبيديا مع طلابها في صفوف المرحلة الجامعية الأولى في الفصل القادم.
LiAnna Davis, Wikipedia Education Program Communications Manager
Can you help us translate this article?
In order for this article to reach as many people as possible we would like your help. Can you translate this article to get the message out?
Start translation