La Wikipedia hecha por y para la nación originaria canadiense atikamekw

Translate this post
Taller realizado en la escuela secundaria Otapi, Manawan (nación originaria atikamekw, Canadá). Foto de Pierre Coulombe, CC BY-SA 4.0.

La nación atikamekw nehirowisiw, ubicada en el centro de Québec, es uno de los pocos pueblos originarios de Canadá donde, prácticamente, toda la población sigue hablando la lengua propia, lo que la convierte en la más vibrante de las naciones originarias.

Existe un proyecto financiado por la Fundación Wikimedia que trabaja con la comunidad para desarrollar los contenidos de la Wikipetia Atikamekw Nehiromowin, como se la llama en la lengua atikamekw nehiromowin. Actualmente, la Wikipedia en Atikamekw se encuentra en la Incubadora de Wikimedia y su objetivo, como primera iniciativa en su clase de Canadá, es que un día se agregue a las cientos de Wikipedias existentes.

“Es una forma de transmitir el conocimiento ancestral a través de la informática, y que permite preservar las prácticas tradicionales”, dice el miembro del proyecto Anthony Dubé (usuario: Nehirowisiw). “Se trata de una herramienta educativa para todos”.

———

La iniciativa titulada “Conocimiento, cultura y lengua atikamekw en proyectos Wikimedia” tiene otros objetivos. Amplía la información sobre la nación en la Wikipedia en francés, carga fotos y archiva documentos y mapas en Wikimedia Commons y genera conciencia dentro de la comunidad de Wikimedia sobre las características únicas del conocimiento y las lenguas indígenas. El informe final ofrecerá recomendaciones para una mayor inclusión de los contenidos indígenas en los proyectos de Wikimedia.

El proyecto piloto de un año (desde septiembre de 2016 hasta agosto de 2017) sigue a una iniciativa distinta llevada a cabo entre 2013 y 2014 en Manawan (Québec, Canadá) por un lingüista de la Universidad de Leipzig, un profesor de computación de secundaria y un cuidador de la lengua atikamekw. Juntos crearon el “Proyecto Wikipetia“, que involucró a estudiantes de la escuela secundaria Otapi de Manawan en la creación de artículos de Wikipedia escritos en atikamekw. Al final del proyecto, los estudiantes habían creado más de 160 artículos.

Entre los colaboradores de la iniciativa “Conocimiento, cultura y lengua atikamekw en proyectos Wikimedia” se encuentran la escuela secundaria Manawan Otapi, el Consejo Atikamekw de Manawan, el Consejo de la Nación Atikamekw (CNA)Wikimedia Canadá, la Universidád de Québec en Outaouais (UQO), y el Instituto Nacional de Investigación Científica (INRS, centro de investigación de urbanización, cultura y sociedad), además de contar con la colaboración de varios miembros de la comunidad atikamekw.

Cuidador de la lengua Atikamekw y su sucesor. Foto de Seeris, CC BY-SA 4.0.

El proyecto se divide en tres partes: entrenamiento, proyecto pedagógico y proyecto de investigación.

La primera parte consiste en sesiones de capacitación con la comunidad atikamekw dictadas por voluntarios de Wikimedia Canadá con el objetivo de hacer que la comunidad trabaje en los proyctos de Wikimedia de manera autónoma. Se realizó un entrenamiento inicial en la escuela secundaria Otapi de Manawan el 24 de octubre de 2016 y otro se realizó con el CNA en La Tuque el 28 de noviembre de 2016. En mayo de 2017 se llevó a cabo una sesión de documentación fotográfica dentro de la comunidad atikamekw.

La parte pedagógica se realizó en la escuela Otapi entre noviembre de 2016 y mayo de 2017. Allí, los estudiantes de la clase de computación redactaron artículos en la Wikipetia Atikamekw Nehiromowin.

El componente de investigación busca documentar el proyecto piloto con el objetivo de crear una serie de herramientas y recomendaciones que podrían ser utilizadas en otras iniciativas similares. Alimenta el debate sobre las formas más eficaces de transmitir el conocimiento tradicional sobre las plataformas de Wikimedia, como un seminario de investigación en el cual los representantes del Centro de Gobernabilidad sobre la Información de las Naciones Originarias y la Biblioteca y Archivos Nacionales de Quebec abordaron el problema de compatibilidad entre las licencias gratuitas bajo las cuales se encuentran disponibles los contenidos de Wikipedia.

También se analizaron los OCAPTM (propiedad, control, acceso y posesión) o los principios éticos de investigación dispuestos por las naciones originarias canadienses. Estas conversaciones ayudarán a las comunidades de las naciones originarias y a la comunidad de Wikimedia a entender mejor cómo la creación de contenido digital sobre el conocimiento indígena puede ser más respetada, honrada, protegida y compartida a través de Wikipedia y otros proyectos de Wikimedia.

El proyecto cerrará en agosto de 2017 con un panel en la conferencia de Wikimania Montréal.

El objetivo a más largo plazo es replicar proyectos similares con otras comunidades aborígenes canadienses, o de cualquier otra parte del mundo, y compartir estas experiencias de manera más amplia con el movimiento internacional de Wikimedia.

———

En cuanto al aspecto técnico, los miembros de la comunidad trabajan con el Instituto Lingüístico Atikamekw (ILA) y los tecnolingüistas de la nación se ocupan de crear nuevas palabras y estandarizar el idioma a fin de crear una versión en atikamekw para la interfase MediaWiki.

Por ejemplo, es necesario inventar nuevos términos para traducir “página de inicio”, “licencia gratuita” o “carga [de archivos o programas]”. En lugar de traducir literalmente, prefieren utilizar las referencias tradicionales, generalmente vinculadas al territorio ancestral, ya que permiten a la cultura adecuarse a la modernidad técnica a la vez que se transmite el imaginario cultural propio. También depende de la comunidad definir sus propias normas para el uso de la enciclopedia: la aceptación de las fuentes orales, cuáles artículos que reflejan las realidades indígenas cumplen con los criterios para destacarse y ameritan sus propios artículos, la protección de información sensible. Se trata de un proceso donde reflexionan sobre las formas más eficaces de aprovechar la herramienta a la vez que se ajusta a la epistemología atikamekw.

Entre las cuestiones que surgen de la traducción, se encuentra la de las clases de sustantivos: la lengua atikamekw no distingue entre el masculino y el femenino, pero sí entre lo animado y  lo inanimado. ¿Wikipedia es algo animado? Eso lo deciden los participantes.

La misión de Wikimedia Canadá es la de educar a las comunidades canadienses sobre el desarrollo del conocimiento gratuito y abierto en todas las lenguas, incluso en las originarias. El objetivo de la estrategia es colaborar con las comunidades aborígenes de Canadá e integrar a los hablantes de las lenguas aborígenes a Wikipedia con el fin de que se vuelvan colaboradores autónomos para el desarrollo de contenidos en su lengua, lo cual va en concordancia con el artículo 13 de la Declaración de las Naciones Unidas sobre los derechos de los pueblos indígenas, que establece el derecho a preservar, revitalizar y desarrollar las lenguas indígenas, todas parte de la cultura canadiense.

Río Manawan Sipi. Foto de Kinew1975, CC BY-SA 4.0.

Una de las fases del proyecto consistió en organizar una “cacería” fotográfica en la cual los participantes salieron a sacar fotos de Nitaskinan, territorio ancestral de los atikamekw. La actividad tuvo lugar dentro de las comunidades atikamekw de ManawanOpitciwan y Wemotaci, así como en las ciudades de La Tuque y Joliette.

Antes de iniciar este proyecto, solo había una docena de fotos de la comunidad atikamekw en Wikimedia Commons, una recopilación digital de archivos multimedia de uso libre. Todas eran anteriores a 1970. El objetivo de esta expedición fotográfica fue reflejar de forma más acertada la actual vitalidad de la comunidad con retratos de las edificaciones y de la gente, las actividades tradicionales, lagos y ríos, animales y el territorio en general.

La cacería de fotos culminó el 31 de mayo de 2017, fecha en la cual se realizó un taller para ayudar a los participantes a cargar las fotos y llenar la Categoría de Atikamekw de Wikimedia Commons.

Benoit Rochon, presidente de Wikimedia Canadá
Jean-Philippe Béland, vicepresidente de Wikimedia Canadá
Nathalie Casemajor, profesora del centro de Urbanización, Cultura y Sociedad del Instituto Nacional de Investigación Científica

Traducción de Romina Navarro vía Global Voices.

Archive notice: This is an archived post from blog.wikimedia.org, which operated under different editorial and content guidelines than Diff.

Can you help us translate this article?

In order for this article to reach as many people as possible we would like your help. Can you translate this article to get the message out?