Wikimedia Argentina presenta la guía de reflexiones y herramientas Wikipedia y las biografías de personas LGBTT+. Se trata de un material que invita a la reflexión en torno a la escritura de biografías de personas trans, travestis y LGB+ en Wikipedia. Busca proponer una mirada crítica sobre qué significa escribir sobre vidas LGBTT+ en Wikipedia, desde una perspectiva de Derechos Humanos.
También ofrece herramientas y estrategias para una escritura respetuosa, que tenga en cuenta las singularidades de las vidas LGBTT+. Por ejemplo, ¿cuáles son los obstáculos para obtener información de fuentes confiables sobre vidas LGBTT+ que fueron históricamente silenciadas?, ¿es posible sortear esos obstáculos?, ¿cómo narrar la vida de una persona trans de relevancia pública?, o ¿cómo utilizar de manera respetuosa los conceptos clave de la comunidad LGBTT+?
La guía Wikipedia y las biografías LGBTT+ contó con la colaboración de la activista y periodista travesti Victoria Stéfano, y fue elaborada por el programa de Cooperación e Inclusión de Wikimedia Argentina. Es el resultado de un ciclo de talleres sobre escritura de biografías LGBTT+ en Wikipedia, que constó de instancias de reflexión teórica y talleres de edición de Wikipedia en español. La guía recoge las reflexiones compartidas así como intenta acompañar las inquietudes y dudas que surgieron en los encuentros.
Desde Wikimedia Argentina queremos invitar a la comunidad de wikimedistas de Argentina y América Latina a sumarse a darle voz a las personas LGBTT+ en Wikipedia.
La guía Wikipedia y las biografías LGBTT+ está disponible en español en Wikimedia Commons. Para descargarla, haz clic aquí.
Si te interesa aprender estrategias para acortar la brecha de géneros en Wikipedia, este año Wikimedia Argentina lanzará la segunda edición del curso virtual Wikipedia en clave de géneros. Para recibir más información, escríbenos a comunidad@wikimedia.org.ar.
Can you help us translate this article?
In order for this article to reach as many people as possible we would like your help. Can you translate this article to get the message out?
Start translation