Post original en inglés: “We Are Second-Class Citizens on the Internet”: How Copyright Reform in South Africa Can Serve the Free Knowledge Movement Globally escrito por Ziski Putz y Giovanna Fontenelle
“Aunque la información esté disponible gratuitamente en línea, está bloqueada en idiomas occidentales. ¿Cómo podemos aportar contenidos sobre nuestras culturas en nuestros propios idiomas?”
Participante de la conferencia Right to Research
Esta pregunta nos muestra el núcleo de los problemas que impulsaron la campaña “¿Investigación en África: un derecho?”, en inglés: A right to research in Africa? (R2R) . En esta conferencia se reunió a personas involucradas en la legislación, la academia, el arte y el activismo, de todo el continente africano, durante una semana de debates sobre cómo la legislación sobre derechos de autor afecta el acceso a la investigación y la cultura en África.
ReCreate Sudáfrica, una organización sin fines de lucro que existe para abogar en nombre de los creativos sudafricanos con respecto a la legislación de derechos de autor, organizó y celebró la conferencia del 23 al 27 de enero de 2023 en Pretoria y Ciudad del Cabo. ReCreate representa a las personas creadoras y usuarias de productos culturales o, en sus palabras, las personas “desfavorecidas por un sistema de explotación que no nos paga por nuestro trabajo”. En el centro de la discusión estuvo el tema de la justicia de la información, un tema que está tan profundamente arraigado en la historia de Sudáfrica como en el ADN del movimiento Wikimedia.
La ley de derechos de autor constituye la base para quién puede acceder a las obras creativas, cómo pueden acceder a ellas y, en el caso de que puedan hacerlo, cómo pueden interactuar y utilizar esa información. Históricamente, la ley de derechos de autor de Sudáfrica ha evolucionado dentro de regímenes políticos racistas que aprovecharon el acceso a la información como una herramienta de poder y control, primero en la era colonial británica y luego durante el régimen del Apartheid. Hoy en día, ese legado aún presenta obstáculos para personas tan diferentes como quienes se dedican a la investigación, DJs y gente experta en salud global, ya que las leyes de derechos de autor de Sudáfrica las colocan en desventaja en comparación con sus contrapartes en países con leyes de derechos de autor flexibles que respaldan la creatividad en la economía de la información digital. Esa desventaja se manifiesta de diversas formas, que se extienden desde muros de pago hasta relaciones de explotación entre quienes crean conocimiento y quienes tienen derecho a poseerlo y beneficiarse de él.
Miembros de Wikimedia South Africa, Wikimedia Deutschland y la Fundación Wikimedia participaron de forma activa en los debates de la conferencia, que ofrecieron lecciones importantes para otras personas en nuestro movimiento que deseen abogar por la reforma de los derechos de autor, que incluyen: la mezcla diversa de asistentes; los múltiples aspectos de los derechos de autor que se consideraron (p. ej., libertad de panorama, minería de texto y datos y Open GLAM, por nombrar solo algunos); y el mensaje general de que la reforma de los derechos de autor es necesaria para acabar con las estructuras sociales, políticas y legales que sostienen la injusticia de la información en África.
Resumimos esos aprendizajes cubriendo cómo la conferencia ayudó a construir una coalición de organizaciones aliadas que representan partes muy diferentes de la sociedad y aspectos de los derechos de autor. Ilustramos por qué esta diversidad nos permite compartir mejor cómo el actual régimen de derechos de autor afecta a todo mundo. Luego, cubrimos cómo la promoción de la reforma de los derechos de autor en un país específico puede ayudar a promover la equidad del conocimiento en todos lados, y cómo el movimiento de conocimiento abierto más amplio encaja en estas discusiones, ¡incluidas las personas wikimedistas como usted! Por último, ofrecemos algunas sugerencias sobre cómo las comunidades de Wikimedia pueden apoyar el proyecto de ley de enmienda de derechos de autor de Sudáfrica (CAB).
I. La lucha por el proyecto de ley de enmienda de derechos de autor de Sudáfrica se encuentra en la intersección de la propiedad intelectual y la justicia de la información
“África se está metiendo en la economía del conocimiento, pero está recibiendo muy poco a cambio. Para acceder a nuestros propios datos, tenemos que pagar. Pero los demás, tienen acceso a nuestros datos de forma gratuita”. Participante de la conferencia
El momento de la conferencia fue estratégico. Durante la última década, Wikimedia Sudáfrica y sus aliadas y aliados han estado presionando para enmendar la Ley de derechos de autor de Sudáfrica de 1978. El proyecto de ley de enmienda de derechos de autor (CAB) finalmente se presentó en 2017, fue aprobado por la Asamblea Nacional en septiembre de 2022 y pasó al Consejo Nacional de las Provincias (las cámaras baja y alta del Parlamento, respectivamente) en octubre del mismo año, y volverá al Parlamento para su finalización antes de ser presentado al presidente, Cyril Ramaphosa, para su firma. En pocas palabras: 2023 podría hacer o deshacer la reforma.
La conferencia fue una forma táctica de preparar a formuladores de políticas, organizaciones aliadas y personas influyentes en las políticas para los próximos debates a nivel provincial y nacional. Les proporcionó conocimientos e historias sobre cómo las leyes de derechos de autor existentes obstaculizan el acceso de las y los sudafricanos al conocimiento y las voces de los demás.
Las personas asistentes procedían de toda África y de una variedad de industrias: DJs, cantantes de gospel, investigadoras e investigadores de inteligencia artificial (IA), una actriz sudafricana de fama internacional, curadores de arte rupestre, bibliotecarias y bibliotecarios que presenciaron el incendio de una biblioteca histórica, expertos en salud pública y abogadas y abogados de derechos de autor. Aunque sus antecedentes y perspectivas eran diversos, su mensaje era el mismo: los regímenes de derechos de autor existentes están frenando las voces africanas del intercambio global de cultura, investigación e innovación.
Los muros de pago que bloquean el acceso a los datos de salud global y las vacunas cuestan vidas
La Dra. Glenda Gray, presidenta del Consejo de Investigación Médica de Sudáfrica (SAMRC), habló sobre lo difícil que es para los países africanos predecir y responder a la próxima pandemia si quienes se dedican a la epidemiología no tienen acceso a los grandes conjuntos de datos necesarios para modelar las predicciones, o si las vacunas no se pueden replicar a escala debido a los bloqueos de propiedad intelectual.
Sudáfrica ha experimentado estas sombrías realidades durante la actual crisis del VIH/SIDA, con compañías farmacéuticas que se niegan a reducir los costos de los antirretrovirales. Las y los sudafricanos fueron golpeados nuevamente durante la pandemia de COVID-19, cuando miembros de la industria farmacéutica y muchos países de altos ingresos se negaron a suspender los derechos de propiedad intelectual de vacunas, medicamentos y otras tecnologías nuevas necesarias para controlar la pandemia.
Las excepciones de investigación a los derechos de autor son esenciales para que Sudáfrica y otros países tengan una mayor capacidad para realizar sus propias investigaciones y, por lo tanto, servir mejor a sus ciudadanos.
Las leyes de derechos de autor perpetúan la ausencia de participación africana en línea
Quienes investigan la Inteligencia Artificial (IA) compartieron cómo su trabajo está atrapado en un círculo vicioso de exclusión. El acceso limitado a datos asequibles o disponibles gratuitamente, por ejemplo, sobre el cambio climático, dificulta que los investigadores hagan pronósticos e informen mejor la política ambiental nacional. Por esta razón, dependen de colaboraciones con socios de investigación externos que pueden acceder a dichos datos: socios que se encuentran en gran parte en América del Norte y Europa.
Incluso cuando la información está disponible gratuitamente, tiende a estar bloqueada en idiomas occidentales. Para representantes de Masakhane, una organización de base cuya misión es fortalecer la investigación del procesamiento del lenguaje natural (PLN) en idiomas africanos, esta barrera estructural significó que las personas de África “somos ciudadanía de segunda clase en Internet y en las plataformas digitales.” Para diversificar los idiomas representados en línea y abrir Internet a hablantes de lenguas indígenas, organizaciones como Masakhane necesitan acceso a bases de datos y archivos para permitir la extracción de texto y datos.
De manera relacionada, una vez que se digitaliza el idioma local, estas bases de datos deben estar protegidas por derechos de autor. Sin ellos, se pueden explotar los almacenes de datos de información de acceso abierto, siendo los mayores beneficiarios quienes ya cuentan con las herramientas y los recursos para aprovechar la información existente. La ley de derechos de autor debe reformarse para mantenerse al día con la era digital y para facilitar y proporcionar un acceso equitativo a la investigación.
Procesamiento del lenguaje africano: Masakhane y JW3000: un estudio de caso del #RightToResearchInAfrica. Video de American University Washington College of Law, Programa sobre justicia de la información y propiedad intelectual, CC BY-SA 3.0, a través de YouTube .
Los derechos de autor no deberían impedirnos digitalizar nuestro patrimonio para preservarlo y educar a las generaciones futuras
Las y los defensores de Blind SA, el Sindicato Democrático de Docentes de Sudáfrica, y personas miembro de archivos, bibliotecas y museos señalaron la importancia de las excepciones a los derechos de autor para preservar el patrimonio cultural y utilizarlo con fines educativos. En la memoria de las y los sudafricanos están vivas las imágenes de 2021 de la Biblioteca Jagger en llamas, cuando un gran incendio que comenzó en Table Mountain destruyó monumentos históricos y patrimonio en Ciudad del Cabo. Permitir la digitalización y el acceso compartido a los archivos alojados en dichas instituciones puede garantizar que se conserven incluso después de las crisis.
La comunidad de Wikimedia está repleta de ejemplos de cómo la digitalización de archivos bajo licencias abiertas ofrece una contribución positiva a la preservación de la cultura y el patrimonio en todo el mundo, especialmente durante o después de momentos de crisis como incendios, guerras, inundaciones y otros desastres naturales, sociales y políticos. Discutimos esto en detalle en la siguiente sección. Incluso hay un artículo dedicado al tema de la pérdida de conocimientos de forma permanente en la Wikipedia en español: Wikipedia: Hay una fecha límite.
II. Las personas wikimedistas que promueven la reforma de los derechos de autor en Sudáfrica ayudan a promover la equidad del conocimiento a nivel mundial
“Si el conocimiento está detrás de los muros de pago que separan el Norte Global y el Sur, entonces nunca avanzaremos hacia la equidad del conocimiento”. Participante de la conferencia
El hecho de que quienes asistieron a la conferencia de otros países africanos experimenten los mismos desafíos destaca el efecto dominó que las leyes de derechos de autor de un país pueden tener en toda una región. La legislación puede ser una barrera para que las personas en Áfrcia accedan al conocimiento, pero la reforma de los derechos de autor, incluso en un país específico, puede empoderar y ampliar el acceso al conocimiento, así como la producción creativa en todo el continente.
Douglas Scott, miembro fundador de Wikimedia Sudáfrica que ayudó a organizar el evento y fue anfitrión de varias de sus sesiones, hizo una presentación sobre la importancia del derecho a la libertad de panorama para documentar la historia y el patrimonio cultural de Sudáfrica. La libertad de panorama es una disposición de la ley de derechos de autor que permite salir, tomar una fotografía o video de una escena, edificio, escultura u otra obra de arte que se encuentra en un lugar público y publicarlo en línea.
Hay una injusticia fundamental, argumentó, cuando la ley de derechos de autor permite claramente que se compartan en línea imágenes de monumentos públicos de la era colonial del país, pero la ley no es clara cuando se trata de tomar y cargar fotografías de monumentos más contemporáneos en línea. Como resultado, los monumentos de la época colonial están disponibles en Internet y se pueden utilizar con fines educativos, mientras que los monumentos que conmemoran la lucha por la libertad del país siguen ausentes. Las leyes de derechos de autor no deben sesgar cómo se recuerda la historia. La imagen de portada de esta publicación de blog demuestra ese mismo punto. La estatua de Nelson Mandela debe oscurecerse para cumplir con la ley sudafricana, que carece de libertad de panorama (enlace en inglés). La presentación de Douglas planteó preguntas cruciales: cuando permitimos que persistan tales restricciones legales, ¿qué historia estamos eligiendo para digitalizar, preservar y hacer accesible? ¿No se lo debemos a los que lucharon por la democracia reformar políticas y leyes tan limitantes?
La destrucción del patrimonio cultural físico y los artefactos en momentos de crisis, como el incendio que devastó la Biblioteca Jagger, solo aumenta la urgencia de adoptar la libertad de panorama en países donde la provisión de derechos de autor aún no existe. En Ucrania, por ejemplo, la falta de libertad de panorama ha dificultado la creación de registros de patrimonio cultural importante, incluidos monumentos y otras estructuras que, según expertos designados por la ONU, están siendo objeto de la guerra ruso-ucraniana. No obstante, las y los wikimedistas están trabajando arduamente para documentar y compartir el conocimiento ucraniano en los proyectos de Wikimedia antes de que sea destruido, especialmente en colaboración con la iniciativa Salvar el patrimonio cultural ucraniano en línea (SUCHO).
En Brasil también, los esfuerzos de Wikimedistas han sido monumentales en la preservación del preciado patrimonio cultural y los artefactos. Al igual que la Biblioteca Jagger, el Museo Nacional de Brasil se vio envuelto en llamas en 2018. En respuesta, wikimedistas en ese país lanzaron una iniciativa colaborativa para recopilar, organizar y compartir imágenes, datos y otra información valiosa sobre los millones de artículos que albergaba la institución. . Esto fue fundamental porque el museo no tenía una base de datos en línea ni había digitalizado la mayoría de sus objetos. Sin la iniciativa colaborativa, muchos de estos elementos se habrían perdido para siempre, sin dejar rastros físicos o digitales de su existencia. Es importante destacar que Brasil tenía leyes de derechos de autor que permitían estas acciones cuando más se necesitaban.
La alianza natural entre los defensores del conocimiento libre en todos los contextos culturales fue capturada por Jan-David Franke de Wikimedia Deutschland, quien hizo una presentación de cinco minutos sobre la campaña “DINERO PÚBLICO – BIEN PÚBLICO” del capítulo. Se hizo eco de un sentimiento clave que había surgido con frecuencia durante la conferencia en los días previos a su charla:
Los monumentales esfuerzos de digitalización hacen visibles el conocimiento y los artefactos culturales, muestras de nuestra sociedad pasada y moderna. Pero esto no es solo un gesto grandioso y benévolo. De hecho, el público tiene todo el derecho de usar y reutilizar su propio patrimonio cultural. […] Cualquier cosa que haya sido financiada significativamente con dinero público debe estar disponible gratuitamente para el público, […] incluido el contenido educativo de las emisoras públicas, […] datos de agencias gubernamentales, estudios públicos encargados, colecciones digitalizadas de instituciones culturales financiadas con fondos públicos. Jan David Franke, Wikimedia Alemania
La conferencia R2R mostró que organizaciones y grupos tan diferentes como Wikimedia Deutschland y personas que investigan la IA de Kenia coinciden en su revisión de que la reforma de los derechos de autor, ya sea en Sudáfrica o en cualquier otro lugar, refleja la importancia de trabajar por el cambio como colectivo y no como un conjunto de actores individuales. Muchas personas participantes tienen vínculos con el movimiento Wikimedia. ReCreate es un beneficiario del Fondo de Alianzas de Wikimedia, que apoya a organizaciones alineadas con la misión en regiones y comunidades que están subrepresentadas en nuestro movimiento, y también es un socio de confianza de Wikimedia Sudáfrica, otra organización participante. En los últimos años, las dos organizaciones han ampliado el trabajo de la otra. Otra organización, Masakhane, el grupo de investigación que hace que Internet sea más accesible en idiomas no occidentales mencionado anteriormente, ganó el Premio de Investigación del Año de la Fundación Wikimedia en 2021 por su contribución a la equidad del conocimiento en línea.
III. Involúcrese: ¡Apoye la equidad del conocimiento, la justicia de la información y el movimiento del conocimiento libre en todo el mundo!
La reforma de los derechos de autor en un país no solo influye en la región circundante: puede sentar un precedente para los defensores del conocimiento libre a nivel mundial, incluido el movimiento Wikimedia. Debido a que los proyectos son parte del ecosistema de información en línea más grande, es esencial que Wikimedians trabaje con organizaciones aliadas para poder tener un impacto más allá del movimiento y sus proyectos y poder dar forma a un entorno de políticas que permita todo tipo de proyectos de conocimiento libre para prosperar.
Si está interesado en contribuir a ese logro, así es como puede participar.
Apoye al CAB en Sudáfrica
- Siga a Wikimedia Sudáfrica y ReCreate en Twitter y realice un seguimiento del progreso del CAB a través del sitio web de ReCreate o esta página de Meta-Wiki para mostrar su apoyo.
- Escriba a los medios de Sudáfrica. Puede enviar un artículo de opinión a periódicos y agencias de noticias sudafricanas como Business Day, Daily Maverick y GroundUp , donde explique por qué es importante tener libertad de opinión en la ley, como lo hace Douglas Scott en esta carta y artículo de opinión. . Para ponerse en contacto con ellos, simplemente envíe un correo electrónico a su equipo editorial utilizando la información de contacto compartida en sus sitios web. Si proviene de un país que tiene un uso justo como EE. UU., Singapur o Israel, puede concentrarse en lo útil que ha sido esa doctrina legal para ayudar a su país a promover la innovación y el conocimiento libre. Compruebe si su país tiene excepciones legales para uso justo y/o trato justo. Electronic Information for Libraries (EIFL), una organización sin fines de lucro que trabaja con bibliotecas para permitir el acceso al conocimiento en países en desarrollo, brinda un ejemplo de cómo ayudar a través del apoyo de los medios. EIFL explica cómo hicieron comentarios sobre el CAB de Sudáfrica y la importancia del proceso. Se pueden encontrar más recursos y enlaces útiles sobre el proyecto de ley y su oposición aquí.
- Si es de los EE. UU. o de la Unión Europea (UE), escriba a su representante e instálelo a que apoye a Sudáfrica para que apruebe sus propias leyes sin tener que preocuparse por la presión y las afirmaciones engañosas de los grupos de presión y los actores interesados. El CAB no hará más para infringir los derechos de autor de las empresas de los EE. UU. y la UE que lo que hace actualmente el uso legítimo de los EE. UU. Encuentre los datos de contacto de los representantes de EE. UU. aquí y de los representantes de la UE aquí.
Participe en el proyecto de mapeo de defensa de los derechos de autor de la Fundación Wikimedia
¿Han lanzado usted u otras personas wikimedistas una campaña para que los gobiernos preserven o cambien las políticas de derechos de autor debido a cómo impactaron su trabajo en los proyectos de Wikimedia? Estamos mapeando este trabajo en todo el movimiento, ¡así que háganoslo saber! Aquí está cómo hacerlo:
- Envíe un correo electrónico con el asunto “Copyright advocacy mapping” a Valentina Vera-Quiroz, nuestra becaria de derechos humanos, políticas y tecnología (vveraquiroz-ctr@wikimedia.org) y CC Ziski Putz ( fputz@wikimedia.org ), nuestra Movement Advocacy Manager. Háganos saber la zona horaria en la que se encuentra.
- Espere una respuesta de seguimiento de Valentina o Ziski.
- ¡Agende una hora para reunirse con nosotras!
Can you help us translate this article?
In order for this article to reach as many people as possible we would like your help. Can you translate this article to get the message out?
Start translation