Em dezembro de 2021, a Fundação Wikimedia divulgou o primeiro de uma série de estudos baseados em dados explorando o nível de confiança e compreensão que pessoas em diferentes regiões têm em relação a nossos projetos e trabalho, examinando as opiniões de grupos sub-representados em nossos projetos. O enfoque do estudo inicial foi os Estados Unidos.
Hoje, divulgamos dados e análises explorando os sentimentos de comunidades no Brasil, Nigéria e África do Sul. Junto com estes dados, também lançámos uma nova ferramenta de visualização de dados que permitirá uma maior visibilidade e maior potencial de aplicação desta pesquisa ao nosso trabalho de equidade de conhecimento e uma maior conscientização do nosso público.
Guiados pela direção estratégica do Movimento Wikimedia, os dados geram oportunidades para todos nós examinarmos as lacunas de equidade em nossos projetos sob um novo olhar. Isto é uma expansão do trabalho que o Departamento de Comunicação da Fundação Wikimedia está realizando em algumas regiões para entender melhor as percepções sobre o nosso trabalho e os níveis de confiança e conscientização que as pessoas têm em nossos projetos. Também apoia nossa iniciativa “Open the Knowledge” lançada no ano passado para unir nosso trabalho de equidade sob um tema comum, com o objetivo de chamar mais atenção para esses esforços conectados. Por meio dessas percepções, podemos apoiar caminhos para fechar lacunas em nossos projetos em todo o movimento, indo sempre em direção às necessidades e preferências das pessoas que esperamos alcançar com nossa missão de conhecimento livre.
Na coleta destes dados, diferentes perguntas foram feitas e diferentes contextos foram examinados, dependendo do foco do país. Dados demográficos sobre gênero, raça, etnia, orientação sexual e religião variam significativamente dependendo do país; consequentemente, a metodologia e o foco foram ajustados para levar em conta essas diferenças. Embora os dados forneçam uma visão geral do que diversas comunidades pensam sobre nossos projetos e trabalho, considerações em relação à idade, renda e tamanho da população da comunidade também devem ser examinadas para tirar maior proveito da pesquisa. A pesquisa na África do Sul, por exemplo, deve ser vista levando em consideração a baixa conscientização existente em relação a Wikipédia em geral no país.
Os dados apresentam percepções acionáveis para o nosso trabalho. Entre as quais, a falta de representação percebida por negros sul-africanos em torno dos idiomas locais é uma barreira chave para o uso da Wikipédia, enquanto ser representada na Wikipédia é mais importante para mulheres negras e asiáticas e comunidades LGBTQ+. Embora os igbos e outros grupos étnicos menores na Nigéria não se sintam representados na Wikipedia, o seu uso da da Wikipedia é bastante alto, gerando oportunidades para que se sintam mais representados no site. Da mesma forma, mulheres negras no Brasil sentem que não existem artigos suficientes que representem sua raça, religião e histórico cultural. No entanto, elas provavelmente irão considerar o uso da Wikipédia no futuro e geralmente têm opiniões positivas sobre a plataforma, gerando uma oportunidade para um maior engajamento.
Assim como em divulgações ou lançamentos anteriores desta série, nos reunimos com um grupo de voluntários e organizadores da Wikimedia focados em diversidade, equidade e inclusão a quem apresentamos esses achados. As percepções deste grupo continuam a moldar este esforço, e estamos profundamente gratos por seu papel em tornar este trabalho visível e acionável.
Quaisquer feedback ou perguntas sobre esta pesquisa podem ser feitos na página de discussão do relatório. Por favor, compartilhe a pesquisa com outras pessoas e nos diga como você a está aplicando ao seu trabalho. Estaremos desenvolvendo ainda mais a série, e com isso teremos mais pesquisas em diferentes mercados pela frente. Fique ligado para mais atualizações no Diff.
Can you help us translate this article?
In order for this article to reach as many people as possible we would like your help. Can you translate this article to get the message out?
Start translation