Inspiring and defining my life with Wikipedia: Aliona Bogdonova

Translate this post

Москвичка Алена Богданова пришла к редактированию Википедии окольным путем, через вегетарианство – которое непривычно и странно для большинства россиян.

“Когда я была ребенком, я узнала, откуда берется мясо. Я решила, что несправедливо убивать животных только чтобы поесть,” сказала она. Это решение не было благосклонно принято ее семьей. “Мои родители и родственники запретили мне отказываться от мяса, потому что в России люди обычно считают, что нельзя не есть мяса, без мяса – умрешь! ”

Когда ей было 20, Богданова прочитала в Интернете, как составить сбалансированную вегетарианскую диету и стала вегетарианкой. Однако она снова встретила сопротивление на этом пути, когда создала свою семью.

«Когда я забеременела, многие люди задавали мне вопросы, как возможно выносить ребенка и не есть мясо. Якобы беременным мясо необходимо”, – сказала Богданова, – “мне даже консультант по грудному вскармливанию советовала съедать маленький кусочек мяса по меньшей мере раз в неделю. Я не делала этого, потому что отравилась бы”.

Богданова сказала, на сайтах вроде Википедии – масса полезной информации на русском языке о вегетарианстве и правах животных на сайтах, но, “вообще очень мало информации о грудном вскармливании в России, это связано с советской школой воспитания и ухода за детьми.”

Богданова принялась активно делиться информацией о здоровье и воспитании детей, с людьми, ищущими информацию в русской Википедии.

“Я написала несколько статей о еде, о вегетарианстве. Я редактировала несколько статей о воспитании, естественном родительстве”, сказала она. “Но я помню, моя первая большая статья была о марципане, потому что я фанат марципана. Изначально в ней была только несколько слов об этом, а может и вообще не было такой статьи, а мне было что написать”.

Беременность добавила еще один аспект жизни Алёны: новый бизнес в Интернете.

Чтобы чем-то занять время, пока сидела дома “в декрете”, она завела хобби – мыловарение, и «… когда вы делаете мыло, в какой-то момент его становится слишком много, и в конце концов наступает момент, когда … столько уже не использовать, не смылить, и даже для подарков друзьям его уже слишком много”, сказала она. Когда люди начали спрашивать, можно ли его купить, появился магазин. “Я ищу информацию в Википедии (там много полезных ссылок), и выкладываю то, что узнала благодаря магазину, чтобы все могли это узнать”.

Богданова также переводит книгу о домашнем обучении, “Teenage Liberation Handbook” (“Руководство подростка по освобождению от школы”), на русский язык. Это ее первая серьезная попытка перевода.

Природная любознательность и исследования привели ее в Википедию десять лет назад, и она относит это на счет своего воспитания.

“Вы знаете, я не могу пройти мимо того, что могу улучшить”, сказала она. “Потому что я выросла в семье учителей, я была воспитана на том, что энциклопедии является важной частью научной работы, и поэтому, когда я впервые написала в Википедии, у меня было чувство, что я внесла свой вклад в это.”

Она добавила: “Время от времени я узнаю, что кто-то наткнулся на мою статью о домашнем обучении, например, и тогда я очень горжусь своей работой”.

Archive notice: This is an archived post from blog.wikimedia.org, which operated under different editorial and content guidelines than Diff.

Can you help us translate this article?

In order for this article to reach as many people as possible we would like your help. Can you translate this article to get the message out?