A series of parallel WWI edit-a-thons in seven countries

Translate this post
This post is available in 3 languages: Svenska7% • Ελληνικά 7% • English 100%


This postcard was uploaded from Europeana by a volunteer and it now illustrate the English GA article SMS Hessen. This is just an example of the beautiful images of old ships uploaded during the day.

This image is now used on plenty of language versions and it is one of two Europeana images used in the Greek article about Chemical weapons in World War I (el:Χημικά όπλα στον Α΄ Παγκόσμιο Πόλεμο), it was uploaded by yours truly in advance of the pilot event we had in Sweden last November.

Hard working volunteers created and improved a bunch of different articles during the day. Here you see some of them in Stockholm, Sweden.

On Saturday 29 June 2013, a series of parallel World War I edit-a-thons was organized throughout Europe and Australia by Wikimedia Sverige as part of the Europeana Awareness project. To get people involved, we contacted a bunch of Wikimedia Chapters and individual volunteers, including many at the GLAM-WIKI 2013 conference, which just goes to show the great value of physical meetings. We told them about our plans and we were happy to receive great interest and positive responses, not to mention a few great suggestions for improvements!

Physical WWI edit-a-thons took place in five countries: Belgium, the Netherlands, Serbia, Sweden and the United Kingdom. Successful online edit-a-thons also ran in Australia and Greece. All in all, well over 50 volunteers took part in the edit-a-thons.

We had four reasons for holding these events. First, there is always a spike in Wikipedia visitor numbers around the dates of a major event and we wanted Wikipedia’s articles about the First World War to be as good as possible before the centennial anniversaries. Given that many articles were created and improved during the edit-a-thons, we believe this to have been a step in the right direction.

Second, we looked at an edit-a-thon as a perfect way of getting representatives from different galleries, libraries, archives and museums (GLAMs) to cooperate with each other and with us, and a great way of engaging experts. The idea was that this would give us a chance to approach the GLAMs and initiate collaborations to urge them to release pictures from their collections and to work with us in other ways during 2014. At the European level, we are already cooperating with Europeana and the Europeana Network in order to reach even more GLAMs. Europeana’s material was frequently used in the edit-a-thons, so the events further strengthened our partnership with them and the GLAMs participating in their Network. As part of the events, several Wikimedia Chapters also initiated new relationships with their local GLAMs.

Our third reason behind hosting the edit-a-thons was that we wanted to increase the use of Europeana’s enormous digital collection on Wikipedia, while making the community aware of this partnership and the many similarities between our two organizations. Europeana has thousands of pictures connected to WWI that have the free licenses that enable their use on Wikipedia. It would be a shame not to have these amazing pictures illustrating Wikipedia articles. The pictures come both from the public and from Europeana’s vast network of content providers. During these events, we showed GLAMs why they should use a truly free license (suitable for use on Wikipedia) and what the end users–Wikimedians–could do with their content.

The edit-a-thons were very successful with plenty of images from Europeana used and contextualized in our articles. We were all happy to see that volunteers explored Europeana’s material themselves and uploaded many more great images during the day. Also, there was a lot of work done in London with bringing more Europeana material to our projects from the British Library.

Finally, we hoped that a series of events across borders would spawn a lot of great press coverage and really show the collaborative strength of our international community. This was partly successful, as a few of the volunteers were interviewed about the events and we also had some nice blog posts written about the event. But more could be done and I hope that all Wikimedia chapters consider creating lists of newspapers (based on themes such as history, computer science, local media etc.) to which they can send out press releases regarding their events.

We decided to have the edit-a-thons at the end of June because the week around 29 June is filled with central events connected to the First World War. For example, 28 June was the day that Gavrilo Princip shot and killed the Archduke Franz Ferdinand, which led to the start of the war. The Second Balkan War also started on that date. These edit-a-thons really were a testament of how far we have come from the international political situation of the wartime, as so many of the formerly involved countries took part in these joint edit-a-thons spreading neutral knowledge about WWI.

The Europeana Challenge, where participants could enter if they used an image from Europeana, was won by Glavkos from Greece after a very impressive and productive day. Glavkos received a 300-euro travel cheque as his prize. (The Europeana Challenge was partly inspired by the Dutch contest Teylers Multilingual Challenge).

In addition to the seven countries that organized the events, a couple of others also examined the possibility, but didn’t find a large enough group of volunteers this time. However, the fact that so many chapters and volunteers found this interesting makes us think that we might be onto something with this type of international and gamified parallel edit-a-thon. As such, we are inspired to do something similar again later this year!

After a couple of very successful fashion edit-a-thons in both Sweden and the Netherlands, we are thinking about using fashion as the theme next time. The fashion edit-a-thons we’ve hosted so far have been valuable in involving more female Wikipedians and we hope that you will join us and help us develop our events further. Perhaps we can take another small step towards changing the gender balance on Wikipedia!

Kind regards,

John Andersson
Project Leader Europeana Awareness
Wikimedia Sverige


Detta vykort laddades upp från Europeana av en volontär och används nu för att illustrera den engelska GA-artikeln SMS Hessen. Detta är bara ett exempel på den mängd vackra bilder på gamla skepp laddades upp av volontärer under dagen.

Denna bild används nu på en mängd olika språkversioner och är en av två bilder från Europeana som nu används i den grekiska artikeln om kemiska vapen under första världskriget (el:Χημικά όπλα στον Α΄ Παγκόσμιο Πόλεμο). Bilden laddades upp av undertecknad som en del av förberedelserna av den pilot som vi hade i Sverige November 2012.

Hårt arbetande volontärer skapade och utökad ett stort antal olika artiklar under dagen. Här ser du några av dem i Stockholm.

Lördagen den 29 juni 2013 ägde en serie parallella skrivstugor rum. Skrivstugorna var organiserades i både Europa och Australien av Wikimedia Sverige. Detta skedde som en del av Europeana Awareness-projektet. Samtliga skrivstugor hade första världskriget som tema. För att involvera så många människor som möjligt kontaktade vi ett gäng Wikimedia-chapters samt enskilda volontärer (många av kontakterna skedde på GLAM-WIKI 2013-konferensen vilket visar på det stora värdet av fysiska möten)! Vi berättade om våra planer och glädjande nog fick vi ett stort intresse och många positiva svar, för att inte nämna alla utmärkta förslag på förbättringar!

Vi hade fyra skäl att organisera dessa evenemang. För det första, det sker alltid en stor ökning av antalet besökare på Wikipedia runt det datum en stor händelse ägt rum, och vi ville att Wikipedias artiklar om första världskriget skulle vara så bra som möjligt innan hundraårsjubileum årsdagar. Då många artiklar har skapats och förbättrats under skrivstugorna anser vi att dessa evenemang var framgångsrika och ledde till ett steg i rätt riktning.

För det andra, vi såg dessa skrivstugor som en perfekt möjlighet att få representanter från olika arkiv, bibliotek och museer (vad vi på svenska ofta kallar ABM-sektorn) att samarbeta med varandra och med oss, och som ett bra sätt att engagera experter. Tanken var att detta lite större evenemang skulle ge oss en chans att närma oss ABM-institutionerna och inleda samarbeten med dem, för att få dem att släppa bilder och jobba med oss på andra sätt under 2014. På europeisk nivå samarbetar vi redan med Europeana och Europeana-nätverket för att nå ännu fler ABM-institutioner. Då Europeanas material användes flitigt i skrivstugorna stärkte evenemangen ytterligare vårt samarbete med dem, och ABM-institutionerna i deras nätverk. Som en del av evenemangen inledde flera Wikimedia-chapter också nya relationer med sina lokala ABM-institutioner.

Den tredje orsaken till att vi anordnade detta var att vi ville öka användningen av Europeanas enorma digitala samlingar på Wikipedia samt göra vårt community medvetet om vårt partnerskap och de många likheterna som finns mellan våra två organisationer. Europeana har många tusen bilder med anknytning till första världskriget som har rätt licenser för att möjliggöra deras användning på Wikipedia. Det vore en skam att inte ha dessa fantastiska bilder som illustrationer i våra Wikipedia-artiklar. Bilderna kommer både från allmänheten och från Europeana stora nätverk av innehållsleverantörer. Under dessa skrivstugor visade vi ABM-institutionerna varför de bör använda en verkligt fri licens (lämplig för användning på Wikipedia) och vad slutanvändare, oss Wikip/medianer, kan använda materialet till. Skrivstugorna var mycket framgångsrika då mängder av bilder från Europeana användes och har satts i ett sammanhang i våra artiklar. Vi var speciellt glada att se att frivilliga själva utforskade Europeanas material och laddade upp många fler fina bilder under dagen. Dessutom skedde det en hel del arbete i London med att förbereda mer material från British Library som kommer att laddas upp både på Europeana samt till våra Wikimedia-projekt.

Slutligen var vår förhoppning att en serie av evenemang som korsar gränserna på detta sätt skulle leda en mängd positiv uppmärksamhet i media och att vi på det här sättet verkligen kunde visa den kollaborativa styrkan i vår internationella gemenskap. En del av volontärerna intervjuades av media om skrivstugorna och vi var därför delvis framgångsrika. Men mer kan dock göras och jag hoppas att alla chapters överväger att skapa listor över tidningar (baserat på teman som historia, datavetenskap, lokala medier etc.) som de kan skicka ut pressmeddelanden till om sina evenemang för att öka genomslaget.

Vi bestämde oss för att ha skrivstugorna i slutet av juni då veckan omkring den 29 juni är fylld med centrala händelser med anknytning till första världskriget. Till exempel var den 28 juni dagen då Gavrilo Princip sköt och dödade ärkehertigen Franz Ferdinan, vilket blev upptakten till kriget. Därtill började det Andra Balkankriget den 29 juni. Dessa skrivstugor var verkligen ett bevis på hur långt vi har kommit från krigstiderna då många av de tidigare inblandade länderna nu tog del i dessa parallella skrivstugor som syftade till att sprida neutral kunskap om första världskriget.

Vi hade skrivstugor där Wikip/medianer träffades ansikte mot ansikte i fem länder: Belgien, Nederländerna, Serbien, Sverige och Storbritannien. Framgångsrika skrivstugor som var helt internetbaserade ägde också rum i Australien och Grekland. Allt som allt deltog långt över 50 volontärer i skrivstugorna. Tävlingen Europeana Challenge (som deltagarna kunde delta i om de använde en bild från Europeana) vanns av Glavkos från Grekland efter en mycket produktiv dag. Som pris fick Glavkos en resecheck på 300 euro. (Europeana Challenge var delvis inspirerad av den holländska tävlingen Teylers Multilingual Challenge).

Utöver de sju länder som organiserade skrivstugorna undersökte ytterligare ett par andra länder också möjligheten. I de länderna fanns det dock inte en tillräckligt stor grupp av volontärer redo att hjälpa till den här gången. Det faktum att så många chapters och volontärer tyckte att det här konceptet var intressant får oss att tro att vi kan vara något stort på spåren med den här typen av internationella och spelifierade parallella skrivstugor och därför är vi inspirerade att genomföra något liknande igen även senare i år!

Efter ett par mycket lyckade modeskrivstugor i både Sverige och Nederländerna funderar vi på att använda mode som tema nästa gång vi ordnar parallella skrivstugor. Modeskrivstugorna vi har anordnat har varit värdefulla för att involvera fler kvinnliga wikipedianer och vi hoppas att många chapters och volontärer kommer att vilja vara med och hjälpa oss att utveckla detta vidare. Kanske kan vi ta ytterligare ett litet steg mot att förändra könsfördelningen på Wikipedia?

Vänliga hälsningar,

John Andersson
Projektledare Europeana Awareness
Wikimedia Sverige


Αυτή η καρτ-ποστάλ επιφορτώθηκε από το Europeana από εθελοντή και τώρα κοσμεί το αγγλικό article SMS Hessen. Αυτό είναι μόνον ένα παράδειγμα των θαυμάσιων εικόνων παλαιών πλοίων που επιφορτώθηκαν στη διάρκεια εκείνης της μέρας.

Αυτή η εικόνα χρησιμοποιήθηκε σε πολλές γλωσσικές εκδόσεις και είναι μια από τις δύο εικόνες της Europeana που χρησιμοποιήθηκαν στο Ελληνικό λήμμα σχετικά με τα Χημικά όπλα στο Ά Παγκόσμιο Πόλεμο (el:Χημικά όπλα στον Α΄ Παγκόσμιο Πόλεμο), και επιφορτώθηκε προκαταβολικά από σας σε μια πιλοτική εκδήλωση που είχαμε στη Σουηδία τον περασμένο Νοέμβριο.

Σκληρά εργαζόμενοι εθελοντές δημιούργησαν και βελτίωσαν μια σειρά από δύσκολα λήμματα κατά τη διάρκεια της ημέρας. Εδώ βλέπετε μερικούς απ’αυτούς στη Στοκχόλμη της Σουηδίας.

Το Σάββατο 29 Ιουνίου 2013, μια σειρά από παράλληλους μαραθώνιους επεξεργασιών για τον Ά Παγκόσμιο Πόλεμο οργανώθηκε στην Ευρώπη και την Αυστραλία από το Wikimedia Σουηδίας ως μέρος του Europeana Awareness project. Για να εμπλέξουμε τους ανθρώπους, ήρθαμε σε επαφή με τα Wikimedia Chapters και ξεχωριστούς εθελοντές, συμπεριλαμβάνομένων πολλών από το GLAM-WIKI 2013 conference, πράγμα του δείχνει την μεγάλη αξία των φυσικών συναντήσεων. Τους μιλήσαμε για τα σχεδιά μας και είμασταν ευτυχείς που εισπράξαμε τεράστιο ενδιαφέρον και θετικές απαντήσεις, για να μην αναφερθούμε σε κάποιες πολύ καλές προτάσεις για βελτιώσεις!

Φυσικές συναντήσεις για WWI edit-a-thons πραγματοποιήθηκαν σε πέντε χώρες: Βέλγιο, Ολλανδία, Σερβία, Σουηδία και στο Ηνωμένο Βασίλειο. Επιτυχημένα online edit-a-thons πραγματοποιήθηκαν επίσης στην Αυστραλία και στην Ελλάδα. Συνολικά πάνω από 50 εθελοντές έλαβαν μέρος στα edit-a-thons.

Είχαμε τέσσερις λόγους για να πραγματοποιήσουμε αυτές τις εκδηλώσεις. Πρώτον, υπάρχει πάντα μια κορύφωση στον αριθμό των επισκέψεων στη Wikipedia γύρω από τις ημερομηνίες ενός μεγάλου γεγονότος και θέλαμε τα λήμματα της Wikipedia σχετικά με τον Ά Παγκόσμιο Πόλεμο να είναι όσο το δυνατόν καλύτερα πρις την εκατοστή επέτειο. Δεδομένου ότι πολλά λήμματα δημιουργήθηκαν και βελτιώθηκαν στη διάρκεια των edit-a-thons, πιστεύουμε ότι αυτό ήταν ένα βήμα προς τη σωστή κατεύθυνση.

Δεύτερον, θεωρήσαμε ότι ένα edit-a-thon είναι ένας τέλειος τρόπος για να αποκτήσουμε αντιπροσώπους από διαφορετικές γκαλερί, βιβλιοθήκες, αρχεία και μουσεία (GLAMs) που θα συνεργάζονταν μεταξύ τους και μαζί μας, και μια πολύ καλή μέθοδος για να εμπλέξουμε ειδικούς. Η ιδέα ήταν ότι αυτό θα μας έδινε μια πολύ καλή ευκαιρία να προσεγγίσουμε τα GLAMs και να εγκαινιάσουμε συνεργασίες για να τους κινητοποιήσουμε να απελευθερώσουν εικόνες από τις συλλογές τους και να εργαστούν μαζί μας με άλλους τρόπους το 2014. Σε Ευρωπαϊκό επίπεδο, ήδη συνεργαζόμαστε με το Europeana και το Europeana Network έτσι ώστε να προσεγγίσουμε ακόμα περισσότερα GLAMs. Το υλικό του Europeana χρησιμοποιήθηκε συχνά στα edit-a-thons, κι έτσι οι εκδηλώσεις αυτές ενδυνάμωσαν περαιτέρω την συνεργασία μας μαζί τους και τη συμμετοχή των GLAMs στο δικό τους δίκτυο. Ως μέρος των εκδηλώσεων, μια σειρά από Παραρτήματα του Wikimedia επίσης εγκαινίασαν νέες σχέσεις με τα τοπικά τους GLAMs.

Ο τρίτος λόγος που φιλοξενήσαμε τα edit-a-thons ήταν ότι θέλαμε να αυξήσουμε τη χρήση της τεράστιας ψηφιακής συλλογής του Europeana στη Wikipedia, κάνοντας παράλληλα γνωστή αυτή τη συνεργασία στην κοινότητα και τις πολλές ομοιότητες που υπάρχουν ανάμεσα στους δύο οργανισμούς. Η Europeana έχει χιλιάδες εικόνες που σχετίζονται με τον Ά Παγκόσμιο Πόλεμο που έχουν ελεύθερες άδειες και έτσι επιτρέπουν τη χρήση τους στη Wikipedia. Θα ήταν ντροπή να μην έχουμε αυτές τις καταπληκτικές εικόνες να κοσμούν τα λήμματα της Wikipedia. Οι εικόνες προέρχονται τόσο από το κοινό όσο και από το τεράστιο δίκτυο προμηθευτών περιεχομένου της Europeana. Στη διάρκεια αυτών των εκδηλώσεων, δείξαμε στα GLAMs γιατί θα πρέπει να χρησιμοποιήσουν μια πραγματικά ελεύθερη άδεια (κατάλληλη για χρήση στη Wikipedia) και τι οι τελικοί χρήστες –Wikimedians–μπορούν να κάνουν με το περιεχόμενο της.

Τα edit-a-thons ήταν πολύ επιτυχημένα με πληθώρα φωτογραφιών από το Europeana που χρησιμοποιηθήκαν και ενσωματώθηκαν στα λήμματά μας. Ήμασταν πολύ ευτυχείς που βλέπαμε τους εθελοντές να ανακαλύπτουν το υλικό του Europeana από μόνοι τους και να ανεβάζουν πολύ περισσότερες εξαιρετικές εικόνες κατά τη διάρκεια της ημέρας. Επίσης, έγινε πολύ δουλειά στο Λονδίνο απ΄όπου φέραμε περισσότερο υλικό στο Europeana στα εγχειρήματά μας από την Βρεταννική Βιβλιοθήκη.

Τελικά, έχοντας την ελπίδα ότι μια σειρά από εκδηλώσεις πέρα από τα σύνορα θα προκαλέσουν μια μεγάλη κάλυψη από τον τύπο και αυτό δείχνει πραγματικά την συνεργατική δύναμη της διεθνούς μας κοινότητας. Αυτό υπήρξε εν μέρει πετυχημένο, καθώς κάποιοι από τους εθελοντές έδωσαν συνεντεύξεις σχετικά με τις εκδηλώσεις και εμείς επίσης είχαμε κάποιες ωραίες δημοσιεύσεις σε blog posts που γράφτηκαν για το event. Αλλά θα μπορούσαν να είχαν γίνει περισσότερα και ελπίζω ότι όλα τα παραρτήματα του Wikimedia θα σκεφτούν να δημιουργήσουν λίστες με εφημερίδες (βασισμένες σε θέματα όπως ιστορία, επιστήμη των υπολογιστών, τοπικά ΜΜΕ κλπ.) προς τις οποίες μπορούμε να στέλνουμε τα δελτία τύπου που θα αφορούν τέτοιες εκδηλώσεις.

Αποφασίσαμε να κάνουμε τα edit-a-thons στο τέλος του Ιουνίου επειδή η εβδομάδα γύρω από τις 29 Ιουνίου είναι γεμάτη με κεντρικές εκδηλώσεις που συνδέονται με τον Ά Παγκόσμιο Πόλεμο. Για παράδειγμα, στις 28 Ιουνίου ήταν η μέρα που ο Γκαβρίλο Πρίντσιπ πυροβόλησε και σκότωσε τον Αρχιδούκα Φραγκίσκο Φερδινάνδο, γεγονός που οδήγησε στην κήρυξη του πολέμου. Ο Δεύτερος Βαλκανικός Πόλεμος ξεκίνησε επίσης εκείνη την ημέρα. Αυτοί οι μαραθώνιοι επεξεργασιών (αγγλικά:edit-a-thons) ήσαν πραγματικά δοκιμασία για το πόσο μακριά καταφέραμε να φτάσουμε αναφορικά με την διεθνή πολιτική κατάσταση της περιόδου του πολέμου, καθώς πολλές από τις πρώην χώρες που είχαν εμπλακεί στον πόλεμο πήραν μέρος σε αυτούς του συνεργατικούς μαραθώνιους επεξεργασιών διαδίδοντας την ουδέτερη γνώση όσον αφορά τον Ά Παγκόσμιο Πόλεμο.

Το Europeana Challenge, όπου οι συμμετέχοντες θα μπορούσαν να μπουν αν χρησιμοποιούσαν μια εικόνα από το Europeana, κέρδισε ο Glavkos από την Ελλάδα μετά από μια πολύ εντυπωσιακή και παραγωγική μέρα. Ο Glavkos έλαβε μια ταξιδιωτική επιταγή αξίας 300 ευρώ ως έπαθλο για τον διαγωνισμό. (Το Europeana Challenge ήταν εν μέρει έμπνευση του Ολλανδικού διαγωνισμού Teylers Multilingual Challenge).

Εκτός από τις επτά χώρες που οργάνωσαν μαραθώνιους επεξεργασιών, δύο άλλες επίσης εξέτασαν το ενδεχόμενο να το κάνουν, αλλά δεν βρήκαν μια αρκετά μεγάλη ομάδα εθελοντών στη συγκεκριμένη χρονική συγκυρία. Εντούτοις, το γεγονός ότι τόσα πολλά παραρτήματα και εθελοντές το βρήκαν ενδιαφέρον μας κάνει να σκεφτούμε ότι ενδεχομένως να ξανακάνουμε αυτό το είδος του διεθνούς και παιγνιώδους παράλληλου edit-a-thon. Ως τέτοιο, έχουμε το κίνητρο να κάνουμε κάτι ανάλογο ξανά προς το τέλος αυτής της χρονιάς!

Μετά από κανα-δυό πολύ πετυχημένους μαραθώνιους επεξεργασιών για τη μόδα τόσο στη Σουηδία όσο και στην Ολλανδία, σκεπτόμαστε να χρησιμοποιήσουμε τη μόδα ως θέμα την επόμενη φορά. Τα edit-a-thons για τη μόδα που έχουμε φιλοξενήσει μέχρι τώρα είναι πολύτιμα στο να εμπλέκουν περισσότερες Βικιπαιδίστριες θηλυκού γένους και ελπίζουμε ότι θα μας ακολουθήσετε περαιτέρω στην ανάπτυξη τέτοιων εκδηλώσεων. Ίσως μπορούμε να κάνουμε ένα ακόμα μικρό βήμα προς την κατεύθυνση της αλλαγής της ισορροπίας ανάμεσα στα δύο φύλα στη Wikipedia!

Με εγκάρδιους χαιρετισμούς,

John Andersson
Project Leader Europeana Awareness
Wikimedia Sverige

Archive notice: This is an archived post from blog.wikimedia.org, which operated under different editorial and content guidelines than Diff.

Can you help us translate this article?

In order for this article to reach as many people as possible we would like your help. Can you translate this article to get the message out?